태그 : 차이컬쳐스터디 요약보기전체보기목록닫기

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 다음

지척咫尺이라는 가까운 거리 한자

먼저 차이컬쳐에 오시는 분들 새해 복 많이 받으시구요.  2020년 1월 1일 입니다.중화권의 신년은 역시 이런 붉은색이 좀 난무해줘야 제 맛이 납니다. 주변에 보니 연말이라고 가족들 찾아가서 함께 시간을 보내는 분들이 많으신 것 같네요. 요즘엔 교통이 발달해서 해외에 있어도 '지척咫尺'의 거리이죠. 실제로 제가 이전 중국청도에 거주할...

영어로 Hey Bro 가 익숙치 않은 나의 영어

태국에서 저에게 자동차를 판매한 위의 사진속 직원을 얼마전 처음으로 비업무적으로 만나서 식사를 함께 했습니다. 말이 통하는 한국에서도 자동차딜러와 차량을 구입하려면 어려운 부분이 있을 수 있는데요. 아무래도 외국에서는 더 힘들죠.여기 차이컬쳐에서도 자동차구매기를 적으면서 언급을 했듯이, 만났던 대다수의 자동차딜러들이 영어를 거의 못 하는 수준이어서 당시...

안개속 과속버스를 타고 드디어 산동성 제남济南 도착(30)

29편의 심야침대버스에서 내려 (어디였는지 기억은 나지 않으나) 낡은 에어컨도 없는 버스를 타고 시골지역을 이동했습니다. 이 버스가 드디어 산동성 제남이라는 도시에 갑니다. 참고로 산동성 제남은 산동성의 성회省会, 즉 성의 수도입니다.이른 아침 시골 강변길을 달리고 있었는데, 안개가 너무 심해 앞의 길이 잘 안 보이는 상황에서 젊은 버스기사가 미친듯이 ...

한자漢字를 알면 더 정확하게 읽을 수 있는 단어

학창시절 과학수업시간에 어쩌면 '용불용설' 이라는 단어를 배웠을건데요. 진화론의 한 이론으로 나왔던 단어인데, 지금은 저 가설이 맞지 않은 걸로 결론이 난듯 하더군요. 지금은 '용불용설' 보다는 '생존에 유리한 개체가 살아남아 그 개체가 보편화 된 가설'이 더 통용이 되는 것 같더군요.예를들면 눈이 많은 지역에서 같은 종류의 검은색 포식동물과 하얀색 포...

영어/중국어/태국어/한국어 로 불러보는 알라딘 a whole new world

오늘 저에게 태국어를 가르쳐 주었던 태국학생과 잠시 대화를 나누었는데요. 이 글 저 아래쪽에 보시면 중국계 은행에 입사해서 이번달부터 출근을 했다고 소개를 해 드렸습니다. 중국계은행이다 보니 자신의 상사가 중국인인데, 중국어가 잘 안 들려서 힘들다고 하더군요.중국고객들도 많은데, 그 사람들 하는 말도 잘 안 들리고 전문용어 배우는데 시간이 많이...

비영어권88개국 중 태국의 영어실력은 64등 이라고

오늘자 10월 7일 태국의 세계일보 입니다. 어학관련이야기에 관심이 많은 사람으로 이런 기사를 보면 자세히 읽어 보게 됩니다. 제목이 딱 흥미를 끌게 생겼죠? "비영어권 88개 국가 중 태국인의 영어실력은 64등"부제목으로는 토플평균 78점으로 전세계 평균이하 라고 소개를 하고 있는데요.그러면서 본문을 아주 자세히 보시면... (본문이 잘 안 ...

‘사양산업’ 이라는 단어에서 '사' 자는 어느 한자 일까요?

얼마전에 전기자동차를 전시하고 있더군요. 전기자동차는 내연기관 자동차와는 많은 부분이 다르다고 하죠. 내연기관에 비해 소음이 적거나 없어서 안전을 위해 인공소음을 넣을 정도이고, 아마 전장부품들도 많이 다를겁니다. 전기자동차가 얼마나 내연기관자동차들을 밀어내고 시장을 점유할 지는 모르겠지만, 언젠가는 내연기관자동차 산업이 '사양산업' 이 될 수...

외국어에 대한 인식을 바꾸다 보면...

저의 한국에이전트 조선족교포 분도 요즘 영어에 대한 필요성을 절실히 느낀다면서 영어공부를 하시더군요. 아무래도 국제간 업무를 하다보면 (예를 들어) 한국어-중국어가 메인이 되는 상황이지만 어느 정도의 영어가 필요할 때가 있습니다. 혹은 처음엔 한국어-중국어의 업무만으로 시작하더라도 점점 업무 범위가 늘어나고 내 위치가 올라가면서 또 영어가 필요한 경우도...

한국온지 일주일만에 자립, 유학 포기하고 돌아간 대만학생

유학원의 해외유학광고를 보면 뭔가 즐겁고 신나고 외국친구들과 잔디밭에서 앉아 이야기도 할 것 같고 그렇습니다. 그래서 학창시절 많은 학생들이 적어도 단기어학연수 정도는 다녀오곤 하는데요. 실제 어학연수를 오게 되면 이게 뭔가 경제력하고도 연관이 좀 있어서 즐거움이 경제력과 비례를 할 가능성이 높습니다. 해외에서 생활해 보신 분들이라면 어느 정도...

한국인데, 공사중 이라는 안내문도 중국어로 써 놓았는데, 한자가 틀림.

요즘 한국에서도 각종 안내문들이 중국어로 되어 있는걸 쉽게 볼 수 있습니다. 길거리에서 중국어도 많이 들리고, 가끔은 아주 뜬금없는 식당에서도 중국어를 하시는 분들이 계십니다. 뜬금 없다는 뜻은 관광객, 특히 중국인 관광객이 전혀 없는 그런 식당에서도 일하시는 분들이 중국어를 사용하시거든요.제 눈에 중국어 한자가 눈에 들어와서인지는 모르겠지만 확실히 거...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 다음