힘쎈여자 도봉순 대만OST 부른 曾沛慈 소개 차이컬쳐스터디

최근에 대만에서 인기가 많아 주연이었던 박형식 팬싸인회가 열리게 할 정도였던 '힘쎈여자 도봉순'의 대만OST를 부른 가수 曾沛慈 Pets Tseng 입니다. 한자병음은 [zeng pei ci] 이구요.

我愛你 라는 앨범홍보를 하고 있길래, 한국드라마 '힘쎈여자 도봉순'과 인연이 있는 가수라 소개를 해 봅니다. 

'힘쎈여자 도봉순' OST 로 쓰인 노래는 偏愛편애 라는 노래이구요.
 


드라마에서는 다 들을 수가 없고 중간중간, 엔딩부분에 我們看過太多童話故事 才會無法理解平凡過失 (우리는 동화속 이야기를 너무 많이 봐 와서, 쉽게 할 수 있는 실수에 대해 이해를 못 한다)이 부분만 나옵니다. 

그리고 이번에 새로나온 앨범 我愛你는 가볍게 들을 수 있는 노래인데요. 뮤직비디오를 남부지역 컨딩墾丁에서 찍었네요. 제가 이전에 달리기 하던 해변가 도로도 보입니다. 

이 가수 키가 174라고 하는데요. 한국의 뮤직비디오와 어떻게 다른지 비교해 보는 것도 하나의 재미가 될 것 같네요. 딱히 이쁜척은 하지 않는 것 같다는 느낌을 저는 받았습니다. 

뮤비보니 컨딩생각 나네요.

뮤비와는 별개로, 대만여자들 중에는 약간 보이쉬한 느낌이 나는 여자들이 한국보다 더 많은 것 같습니다. 이걸 Tomboy 라고 해야하나... 그냥 외모를 남자처럼 혹은 중성느낌나는 여자분들 비율이 좀 많다고 느껴지는데요. 이 가수도 헤어스타일 때문인지 약간은 중성적인 느낌이 들긴 합니다. 비슷한 헤어스타일이라도 고준희 같은 연예인은 좀 여성스럽게 느껴지는데요.

암튼, '힘쎈여자 도봉순' 대만OST 를 부른 대만가수 소개를 해 보았습니다. 




도봉순 중국어 뮤비인데요. 혹시 중국어 공부하시는 분들은 참고하세요.

저는 이 드라마 대사 일부를 한국어스터디 할 때 사용을 했구요.

이 드라마 때문에 박형식 이름의 朴炯植 에서 중간 글자발음이 [jiong] 이라는 걸 배웠네요. 炯 한글발음은 [형] 중국병음은 [jiong] 입니다. 

저도 어학처음 배우던 시기에 이렇게 노래가사 찾아가며 발음찾고, 뜻 찾아가며 많이 외웠습니다. 

이왕 한국어뮤비를 듣더라도 중국어자막을 보면서 들으면 어학공부에 조금이라도 도움이 되죠.

덧글

  • 김치남 2017/08/27 11:25 # 삭제

    한국에서는 별로히트한 드라마는 아닌거 같은데....대만에선 히트쳤나봐요?제가 봣을땐 기존의 한국드라마
    공식에 벗어나지 못하는 평범한작품 같은데....대만에선 시청률이 좀나왔나보네요
  • 하늘라인 2017/08/28 12:18 #

    공중파 아닌 방송국의 드라마가 시청률 10% 가까이 오르면 아주 히트한 거죠. 통상 공중파와 비공중파의 히트시청률은 기준이 다릅니다.

    드라마 내용은 저도 안 봐서 모르겠네요. 한국드라마를 오랜세월동안 안 봐서 비교는 못 하겠는데, 대만에서는 나름 성공한 듯 합니다.
※ 로그인 사용자만 덧글을 남길 수 있습니다.