대만의 응답하라1997 대만 그리고 타이베이

한국에서 많은 인기를 얻었던 드라마 '응답하라1997' 의 대만번역본 소설입니다. 저는 드라마는 보지 못 했는데, 그냥 반응이 좋았다는 정도로만 알고 있습니다. 저 서인국과 정은지가 부른 듀엣곡은 참 좋더군요. 표지에서는 정은지가 좀 잘 안나온 듯 합니다.

아래에 總是在一起的我們。。。會相愛嗎? 늘 함께 했었던 우리... 서로 사랑할 수 있을까?  라는 문구가 있는데, 드라마속 대사인가 보죠?

1997년도까지... 90년대 한국의 그런 시대흐름과 문화적 배경을 이해하지 못 하면 저런 드라마가 외국사람들에게 공감을 얻을 수 있을까 라는 생각이 들긴 합니다.  심슨이 인기가 있다고는 하지만, 그 문화적인 배경을 잘 모르면 거기서 나오는 유머가 잘 와닿지 않는 거처럼 말이죠.

그 옆의 소설도 뭔가 한국드라마 인 듯 한데, 뭔지는 모르겠네요. 남자는 누군지 안면이 있는데, 여자는 누군지 모르겠구요.

덧글

  • Semilla 2015/05/18 13:39 #

    전에 제 남동생 친구의 여동생(미국 사람)과 만난 적이 있는데 한드 좋아한다길래 뭘 좋아하냐고 물었더니 응답하라 1997이었는지 4였는지 아무튼 둘 중 하나가 자기 최애 한드라면서 입에 침이 마르도록 극구 칭찬을 하는걸 보고 신기했던 적이 있어요. 외국 사람들에게 통하기도 하나봐요. 그 친구는 한드를 하도 봐서 간단한 한국어는 알아들을 수 있는 경지였습니다.
  • 하늘라인 2015/05/18 17:34 #

    응답하라시리즈를 안 봐서 어떤 점이 그렇게 인상적이었을까 상상은 되지 않지만 뭔가 한국인의추억 회상 이런 감정에 호소하는 드라마를 외국인이 좋아하기가 쉽지 않겠다는 생각은 드는데요...
  • 동사서독 2015/05/18 22:02 #

    유튜브 반응을 보니 HOT를 기억하는 외국팬들 특히 동양권 팬들이 꽤 되더군요. 안재욱 열풍을 가져온 별은 내 가슴에는 그보다 살짝 앞시기였었구요.
    HOT에 열광하는 드라마 속 팬클럽 모습에서 이민호, 김수현 등 한류 연예인에 열광하는 지금의 그들 모습을 감정이입하는 것은 아닐까 싶습니다.
  • 하늘라인 2015/05/18 23:25 #

    2000년초, HOT 안재욱 중국에서 인기 많았죠. 제 중국친구들 중에서도 안재욱이야기 많이 했었구요.
  • 젠카 2015/05/18 22:42 #

    응답하라 시리즈가 한국에서 인기를 끈 것은 그 추억에 호소하는 면도 분명히 있었습니다만, 기본적으로 이야기에 재미가 있었습니다. 추억팔이를 다 빼버리면 아무것도 안남는 드라마가 아니었던 거지요. 한국의 당시 배경을 알면 더욱 재미있어지지만, 그것 없이도 이야기 자체가 탄탄했던 것이 국내에서 인기를 끈 이유 중 하나라고 생각합니다. 또 그 이야기라는 것이 학창시절 풋풋한 사랑이야기라는 좀 진부하지만 보편적인 정서를 건드리기 때문에 해외에서도 통할 여지는 있었다고 봅니다.
  • 하늘라인 2015/05/18 23:27 #

    응답하라시리즈 반응이 아주 좋아서 저도 한 번 보고 싶었는데, 기회가 안 되네요.

    사실 미드나 중국영화 보는 시간 조금만 할애하면 한국드라마도 볼 수 있는데, 이상하게 한드는 잘 안 보게 됩니다.

    젠카님 댓글 보니 응답하라1997 한 번 보고 싶긴 합니다.
※ 로그인 사용자만 덧글을 남길 수 있습니다.