
어제 미드 'the Big bang theory'로 그냥 영어공부를 하는데, That's my jam 이라는 표현이 나오는 겁니다.
간만에 이런 '아는 단어로만 조합된 문장' That + is + my + jam 이 나왔습니다. 4단어 모두 아는 단어입니다. 와 기쁘다... 그.런.데.
해석이 안 되더군요. 그래서 그냥 구글링이나 사전 검색하면 나오겠지 하고 검색을 했는데, 의외로 명쾌한 설명이 없어서 페북의 영어권 친구에게 물어 봤습니다. 답변은...
"That's my jam" originally (I believe) referred to a song that you like, "Jam" being a term for song/music. "That's my jam" is now also used to mean anything a person likes a lot. This description is also a lesson in being a middle class caucasian, "Jam" coming originally from hip hop slang that would ridicule such an ernest bordering on condescending description.
이렇더군요.
그런데 그 아래 다른 영어권 친구의 댓글이..
Glad you asked, Skyline. I have never heard the phrase before. Thanks, Noah, for the explanation
이라고... 이 영어권 친구도 이 That's my jam 이라는 표현을 처음 들어봤다 라고 하네요. 그래서 그냥 빈도수 낮은 저런 시트콤에서 웃기기 위해 쓴 표현이구나 라는 생각을 했습니다. 혹시 필요하신 분은 참고하시라고 올려 봅니다.
사진은 The Big bang theory Season 7, EP18 캡쳐입니다.
덧글
우리말로 하면 저건 내 18번인데! 쯤 되려나요.
저도 빅뱅이론 좋아하는데 ㅎㅎ 취향이 고급이시군요
앞으로 미드보다가 모르는 표현있으시면 제 블로그에 http://soogle.egloos.com/ 물어보시면 최대한 성심껏 알려드리겠습니다~